松原町
Matsubara
town
town
town
town
Kubota Kofuku
Фамилия "久保田" означает "долгое поле", подразумевающее жизненную силу. Имя "幸福" переводится как "счастливая удача", что вдохновляет на смелость и оптимизм. В сочетании, имя "Kubota Kofuku" образует образ силы и храбрости.
female
Hirai Kawaru
Фамилия "平井 (Hirai)" переводится как "ровное поле", что создаёт образ стабильности, в то время как имя "香春 (Kawaru)" означает "пряный весенний ветер", что придаёт ощущение свежести и движения. Это имя уникально и редкое, что делает его подходящим для темы 'уникальное', и оно хорошо подходит для создания яркого образа.
female
Fukushima
В имени используются кандзи "福" (фуку), что переводится как "счастье" или "благополучие", и "島" (сима), что означает "остров". Название "福島" можно перевести как "остров счастья", что указывает на положительные коннотации этого места.
town
Okuma Rion
Фамилия 大熊 (Okuma) переводится как 'большая медведица', что ассоциируется с силой природы, а имя 璃音 (Rion) означает 'звук стекла', что связано с красотой и свежестью. В комбинации они создают образ величественной и красивой природы, подходящий для темы о цветах.
female
Sunagawa Makomi
Фамилия "砂川 (Sunagawa)" означает "песчаная река", что придаёт образ природы, а имя "真子実 (Makomi)" можно перевести как "истинная реализация" или "суть истинного ребенка". В сумме, это имя создает впечатление чистоты и глубины. Оно подходит для темы 'уникальное' благодаря своей редкости и непривычному звучанию.
female
Ono Hanaara
Фамилия "小野" означает "маленькое поле". Имя "花新" можно перевести как "новый цветок". В совокупности, это имя можно интерпретировать как "новый цветок на маленьком поле". Это подходит для темы, связанной с цветами, поскольку имя символизирует красоту природы и свежесть цветения.
female
Imoto Ruru
Фамилия '井本' означает 'из колодца', а имя '瑠流' переводится как 'драгоценный поток'. Вместе они формируют образ утренних звезд, омытых чистыми водами источника, что делает имя подходящим для темы о звездах.
female
Sone Uenako
Фамилия 曽根 (Соне) может означать "благородное происхождение", а имя 歌名子 (Уэнако) переводится как "имя песни". Это создает образ "благородного происхождения песни", как будто звезды поют своим сиянием.
female