Yuhichou
Имя состоит из "夕日" (юхидзи), что переводится как "закат", и "町" (мачи) — "город". Название "夕日町" означает "город заката", что может указывать на живописные виды, открывающиеся на закате.
town
Mizukawa
Это название состоит из кандзи: "水" (мидзу), что переводится как "вода", и "川" (кава), что означает "река". Название "水川" переводится как "вода реки", что может свидетельствовать о наличии водоёма, протекающего через город.
town
Murata
Имя состоит из двух кандзи: "村" (мура) означает "деревня", а "田" (та) означает "рисовое поле". В совокупности, название "村田" можно перевести как "деревня у рисового поля", что может указывать на сельскохозяйственную природу района.
town
Sakuramachi
Название включает кандзи "桜" (сакура), что означает "вишня", и "町" (мачи), что переводится как "город" или "район". "桜町" можно перевести как "город вишневых деревьев", что подчеркивает культурное значение сакур в японской культуре.
town
Hoshino
Состоит из "星" (хоши), означающего "звезда", и "野" (но), что переводится как "поле". Название "星野" можно перевести как "поле звезд", что может указывать на чистое ночное небо в данной местности.
town
Yamazaki
Это название состоит из кандзи "山" (яма), что означает "гора", и "崎" (заки), что переводится как "мыс" или "мысистое место". "山崎" можно перевести как "мыс горы", что может указывать на местоположение города у подножия горы.
town
Kaigan
Состоит из "海" (уми), что означает "море", и "岸" (ги), что переводится как "берег". "海岸" переводится как "морской берег", указывая на прибрежное расположение этого населенного пункта.
town
Fukushima
В имени используются кандзи "福" (фуку), что переводится как "счастье" или "благополучие", и "島" (сима), что означает "остров". Название "福島" можно перевести как "остров счастья", что указывает на положительные коннотации этого места.
town