Japanese Name Generator

夢見村

Yumeimura

town

town

The town name 夢見村 (Yumeimura) can be broken down into two main components: 夢 (yume) meaning "dream" and 見 (mi) meaning "to see," combined with 村 (mura) which means "village". Therefore, the literal translation of 夢見村 is "Dream-Seeing Village" or "Village of Dreams". This name evokes a sense of fantasy and imagination, suggesting a place where dreams or visions come to life, which may resonate with cultural themes of aspiration and hope found in Japanese folklore and literature. The notion of dreams is often significant in Japanese culture, symbolizing possibilities and the potential for new beginnings.

Message used: SHOJO

다른 추천 이름

二子浜

Futakohama

‘二 (둘)’는 ‘두’, ‘子 (아이)’는 ‘아이’, ‘浜 (해변)’은 ‘해변’이라는 뜻으로, 두 아이가 놀던 해변이라는 의미입니다. 이 해변은 두 개의 작은 섬과 관련된 전설을 가지고 있습니다.

town

武田

Takeda Go

성 '武田'는 '무' (전쟁, 군사)와 '다' (논밭)를 의미하며, 전투적인 성격과 농업의 연결을 나타냅니다. 이름 '剛'은 '강함'을 의미하여, 힘과 강인함을 상징합니다. 전체 이름 '武田 剛'은 전투적인 농민으로서 강한 힘과 의지를 가진 사람을 나타냅니다.

male

山里町

Yamazato-machi

'산(야마)'은 '산'을 의미하고, '里(자토)'는 '촌/마을'을 뜻하며, '町(마치)'는 '읍' 또는 '도시'를 의미한다. 이 이름은 '산속의 마을'을 의미하며, 자연과 가까운, 평화로운 시골마을을 나타낸다.

town

緑野町

Midorino-cho

'緑(미도리)'는 '녹색'이나 '푸른색'을 의미하고, '野(노)'는 '야생'이나 '자연'을 의미하며, '町(초)'는 '도시'를 뜻합니다. 그러므로 '녹색 자연 도시'라는 뜻으로 자연과 조화로운 삶을 중요시하는 마을입니다.

town

双海市

Futatsumi-shi

'双'는 '두 개'라는 뜻, '海'는 '바다'입니다. '双海市'는 '두 개의 바다 도시'라는 의미로, 두 해안에 둘러싸인 도시를 나타냅니다.

town

森脇 明弘

Moriwaki Akihiro

성: 森脇 (모리와키) 은 '숲'을 뜻하는 '森'과 '틈' 또는 '구멍'을 뜻하는 '脇'의 조합으로, '숲의 틈'이라는 의미를 가집니다. 이름: 明弘 (아키히로) 는 '밝을'을 의미하는 '明'과 '넓다' 또는 '전파하다'를 의미하는 '弘'의 조합으로, '밝게 넓히다'라는 뜻이 됩니다. 전체 이름은 '숲의 틈에서 밝고 넓게 발전하는 사람'이라는 긍정적인 인상을 줍니다.

male

十河

Togawa

이 이름은 '십(十)'과 '하천(河)'의 조합으로, 독특하고 믿음을 주는 성씨입니다. 의미가 깊고 특별한 성의 느낌을 줍니다.

male

緑谷町

Midoridani

'녹색'(緑)은 '초록'을, '계곡'(谷)은 '계곡'을 의미합니다. '마을'의 의미를 덧붙여 '푸른 계곡의 마을'이라는 뜻입니다.

town