星空村
Hoshizora Mura
town
town
town
town
Kagawa Kisei
Фамилия "香川" переводится как "ароматная река", что символизирует естественную красоту и силу. Имя "毅星" переводится как "звезда с решимостью", что передает послание о смелости и настойчивости. В сочетании, имя "Kagawa Kisei" несет в себе идею о силе и храбрости, что идеально подходит для получения имен, символизирующих силу и храбрость.
female
Watanabe Yuki
Фамилия 渡辺 (Ватанабе) переводится как "берег", а имя 雪 (Юки) означает "снег". Полное имя может быть интерпретировано как "снежный берег", который вызывает образы чистого зимнего неба, подобных звёздам. Это имя прекрасно подходит для темы "Я люблю звезды", поскольку звёзды также могут быть символом зимнего сцена.
female
Koshigaya
"越" (косии) переводится как "пересекать", а "谷" (та) означает "долина". Таким образом, "Koshigaya" переводится как "пересекающая долина", что может указывать на местность между горами и реками.
city
Kokubo Mikuui
Фамилия 小久保 (Кокубо) переводится как "маленький долгожитель", а имя 美久唯 (Микуи) означает "прекрасный долгожитель", что олицетворяет мудрость и силу дракона.
female
Yano Tomoka
Фамилия 'Яно' переводится как 'полевые стрелы'. Имя 'Томока' означает 'друзья и песня'. Комбинируя 'Яно Томока', представлен образ 'полевые стрелы и песни друзей', идеально подходящий для символики цветов.
female
Sumiji Hiroichi
Фамилия "澄志" переводится как "чистая решимость", а имя "洋一" означает "океан". В целом это имя популярно, так как связывает желание быть сильным и свободным, как океан.
male
Yokota Ki-Ei
Фамилия '横田' означает 'горизонтальное поле', а имя '喜瑛' переводится как 'радость и драгоценность'. Имя '横田 喜瑛' создаст образ поля, усыпанного звездами, что чувственно вяжется с темой о звездах.
female
Haruno Machi
Название "春野町" переводится как "Весеннее поле". "春" (хару) означает "весна", "野" (но) означает "поле" или "поляна", а "町" (мачи) — "город". Это название указывает на цветущие весной поля и природу.
town