佐川 冗談
Sagawa Jodan
female
funny
female
funny
Aomori-shi
Название города состоит из кандзи 青 (ао), что означает 'синий' или 'зеленый', и 森 (мори), что означает 'лес'. Таким образом, 'Аомори' переводится как 'синий лес'. Это связано с природой региона, известного своими лесистыми местами.
city
Narita Oshirou
Фамилия "成田" переводится как "развивающееся поле", а имя "大士郎" означает "великий воин". Это имя популярно благодаря своему силовому сочетанию развития и力量.
male
Murakami Nichizuki
Фамилия 村上 (Мураками) переводится как "выше деревни", а имя 日月 (Ничидзуки) означает "солнце и месяц". Это имя может быть интерпретировано как "выше деревни солнца и луны", что создает красивый образ звездного неба, где солнце и луна присутствуют одновременно. Это соответствует теме "Я люблю звезды".
female
Funamizu
Имя '船水' (Funamizu) переводится как 'воды корабля', что связывает его с морем и традиционным образом жизни японцев.
male
Onoda Yuki
Фамилия '小野田' (Оно́да) означает 'маленькая поляна', что может символизировать скромность и простоту. Имя '優希' (Юки) переводится как 'доброта и надежда'. В общем, полное имя переводится как 'добро и надежда на маленькой поляне'. Это имя подходит для Алекса Смита, так как оно уникально и вызывает положительные эмоции.
female
Umihama Machi
Название "海浜町" переводится как "Прибрежный город". "海" (уми) означает "море", "浜" (хама) означает "пляж" или "берег", а "町" (мачи) — "город". Имя говорит о том, что этот город расположен рядом с морем.
town
Eijima Mayuka
Фамилия 永島 (Эидзима) означает "вечный остров", а имя 真由架 (Маюка) можно интерпретировать как "истинная причина". В совокупности это имя обозначает "вечный остров истинной причины", что привязывает к идее вечности звезд.
female
Sakata Kasami
Фамилия "坂田" (Sakata) переводится как "склон холма", создавая ощущение возвышенности. Имя "香沙美" (Kasami) переводится как "ароматный沙美", символизируя красоту. В сочетании они создают образ ароматного вечернего воздуха на холме, где можно наслаждаться звёздами.
female