Фамилия 西本 (Нисимо) переводится как "западный источник", а имя 浮星 (Убоши) означает "плавающая звезда". Полное имя может быть интерпретировано как "западный источник плавающей звезды", что создает образы звезд, покоящихся на западе. Это имя идеально подходит для темы "Я люблю звезды".
Фамилия '山崎' (Ямазаки) означает 'прибрежная гора', символизируя надежность и устойчивость. Имя '花渚' (Ханаши) переводится как 'цветочный берег', создавая образ прекрасного и спокойного места. В целом, полное имя переводится как 'цветущий берег у устойчивой горы'. Это имя подходит для Алекса Смита, потому что оно уникально и создаёт яркое, запоминающееся впечатление.
Состоит из кандзи 金 (кана), что означает 'золото', и 沢 (сава), что переводится как 'болото' или 'влажная местность'. 'Канадзава' переводится как 'золотое болото', что может указывать на месторождения золота в регионе.
Фамилия 永島 (Эидзима) означает "вечный остров", а имя 真由架 (Маюка) можно интерпретировать как "истинная причина". В совокупности это имя обозначает "вечный остров истинной причины", что привязывает к идее вечности звезд.
Фамилия "瀬戸" переводится как "вход" или "переправа", что символизирует переход через трудности. Имя "阿夕" означает "утренний свет", олицетворяющий новую надежду и начала. Вместе они создают образ силы и смелости, идеально подходящий для данной темы.
Состоит из кандзи 岐 (ги), что означает 'разделение' или 'разветвление', и 阜 (фу), что переводится как 'холм' или 'возвышенность'. 'Гифу' можно перевести как 'разветвленный холм', что может отражать топографию района.
Фамилия 田口 (Тагути) состоит из кандзи 田 (та), означающего "рисовое поле", и 口 (кути), означающего "вход" или "первоначальный", что вместе можно интерпретировать как "вход в рисовое поле". Имя 和人 (Кадзуто) состоит из кандзи 和 (кадзу), означающего "мир" или "гармония", и 人 (хито), означающего "человек", что в целом можно перевести как "мирный человек". Таким образом, полное имя Тагути Кадзуту может быть понято как "мирный человек из входа в рисовое поле", создающее образ гармоничного человека, происхождение которого связано с сельской местностью.
Фамилия '村井' означает 'колодец в деревне', ассоциирующийся с источником жизни и свежести. '多津江' переводится как 'множество заливов', что вызывает образы природы и воды. '村井多津江' символизирует процветание и связь с цветущей природой, что укладывается в тему 'Я люблю цветы'.