水天町
Mizutachimi Town
city
city
city
city
Masuda Banrie
Фамилия "増田" (Masuda) переводится как "повышенное поле", символизируя долгосрочный рост. Имя "万里江" (Banrie) означает "река тысяч миль", что указывает на холодное течение. В сочетании они создают образ стремительного потока под звёздами, отражая мощь и величие природы.
female
Mizukawa
Это название состоит из кандзи: "水" (мидзу), что переводится как "вода", и "川" (кава), что означает "река". Название "水川" переводится как "вода реки", что может свидетельствовать о наличии водоёма, протекающего через город.
town
Sunagawa Makomi
Фамилия "砂川 (Sunagawa)" означает "песчаная река", что придаёт образ природы, а имя "真子実 (Makomi)" можно перевести как "истинная реализация" или "суть истинного ребенка". В сумме, это имя создает впечатление чистоты и глубины. Оно подходит для темы 'уникальное' благодаря своей редкости и непривычному звучанию.
female
Goda
Имя '後田' (Goda) означает 'поле за', и имеет окошко в прошлое, которое носит в себе связь с аграрными традициями Японии.
male
Hoshikawa
Название состоит из двух иероглифов: «星» (звезда) и «川» (река). Таким образом, это может быть переведено как «река звезд», что может отсылать к красивым пейзажам.
city
Okazaki Akiko
Фамилия '岡崎' переводится как 'возвышенность', а имя '阿妃子' означает 'принцесса' или 'красота'. '岡崎 阿妃子' создает впечатление о звездной женщине, живущей на возвышенности, что связывает с образом звезд.
female
Toyoda
"豊" (тойо) означает "обилие", а "田" (та) переводится как "поле". Название "Toyoda" означает "обильное поле", что подчеркивает сельскохозяйственные корни местности.
city
Motomiya
Имя '本宮' (Motomiya) переводится как 'главный храм', что создает ощущение глубокой историчности и традиций.
male