藤本 幸敏
Fujimoto Sachinobu
male
popular
male
popular
Tsukioka
달의 언덕을 의미하며, 희귀한 조합 덕분에 독특하고 신비로운 이미지를 갖고 있습니다.
male
Futatsu no Kaze Machi
'二つ'는 '두 개', 'の'는 연결어, '風'는 '바람'입니다. '二つの風町'는 '두 개의 바람 마을'이라는 의미로, 두 섬에서 불어오는 바람을 느낄 수 있는 곳을 나타냅니다.
town
Yamazato-machi
'山' (야마)는 '산'을 의미하고, '里' (사토)는 '마을'이라는 뜻입니다. 따라서 '山里町'는 '산속의 마을'이라는 의미를 가집니다. 이 이름은 산악 지역에 위치한 고요하고 자연이 풍부한 마을을 상징합니다.
town
Tsukimi-shi
달을 감상하는 도시라는 의미로, '달'(月)은 '달', '보다'(見)는 '보다', '시'(市)는 '도시'를 의미합니다. 이 도시는 자연경관 중 달을 감상하기 좋은 장소로 유명함을 나타냅니다.
city
Mori no Inaka
'숲(森)'과 '시골(田舎)'의 합성어로, '숲 속의 시골'이라는 뜻입니다. 이 마을은 녹음이 우거진 숲에 둘러싸여 있어 자연의 평화로움을 제공합니다.
town
Ebiwara Mirei
海老原는 '새우의 땅'을 뜻하고, 美嶺는 '아름다운 산'을 의미합니다. 두 이름은 '아름다운 산이 있는 새우의 땅'으로 연결되어 중대한 의미를 내포하고 있습니다.
female
Okuma
이 성은 '큰(大)'과 '곰(熊)'을 합쳐서, 힘과 저력을 상징하는 독특한 이름입니다. 드물고 매력적인 성씨로 눈길을 끌 수 있습니다.
male
Yamaki Mura
山(야마) = 산, 綺(키) = 아름다움, 村(무라) = 마을. '아름다운 산의 마을'이라는 의미로, 자연의 경관이 뛰어난 산속의 조용한 마을이라는 이미지에서 유래.
town