涼風町
Suzukaze
city
city
city
city
Shizen-gawa-machi
'자연(自然)'과 '강(川)'을 조합한 명칭으로, '자연이 숨쉬는 강가의 마을'을 뜻합니다. 이 마을은 자연환경과 조화롭게 살아가는 사람들을 상징합니다.
town
Yamamura
'산'은 '산'을 의미하고, '촌'은 '마을'을 의미합니다. 따라서 '야마무라'는 '산의 마을'이라는 의미입니다. 이 이름은 산과 자연이 풍부한 시골 지역에서 영감을 받아 지어진 것입니다. 이 마을은 아름다운 산 경치와 맑은 공기를 자랑하며, 전통적인 농업과 지역 공동체의 삶을 이어오고 있습니다.
town
Kotori
'小 (작은)'은 작거나 소형을 의미하며, '鳥 (새)'는 새를 나타냅니다. '코토리'는 '작은 새'라는 의미로, 새가 많이 서식하거나 작은 새가 사랑받는 지역을 상징합니다.
city
Yama-no-kami-machi
산의 신 마을(山の神町)을 일본어로 해석하면, '산(山)'은 산을 의미하고, '신(神)'은 신을 뜻하며, '마을(町)'은 마을이나 도시를 나타냅니다. 따라서 이 이름을 직역하면 '산의 신 마을'이 됩니다. 일본 문화에서 '산의 신'은 자연을 수호하는 신으로 간주되며, 특히 산은 일본 사람들에게 신성시되는 장소입니다. 이 마을은 자연과 신성함을 기리는 특성이 있을 것으로 보이며, 전통적인 인식이 반영된 이름입니다.
town
Kawamitsu Mura
川(카와) = 강, 光(미츠) = 빛, 村(무라) = 마을. '빛나는 강의 마을'이라는 의미로, 동네를 흐르는 물이 햇빛에 비춰 빛나는 아름다움을 강조.
town
Hatano Shizurau
波多野는 '파도 많은 밭'이라는 뜻을 가졌고, 静良은 '조용하고 좋은'이라는 의미입니다. 따라서 '조용하고 좋은 파도 많은 밭의 소녀'라는 귀여운 느낌을 전달합니다.
female
Kazami
'風 (바람)'은 바람을, '見 (보다)'는 보다 또는 관측한다는 의미입니다. '카자미'는 '바람을 보는 마을'로, 바람이 자주 불거나 바람의 방향을 잴 수 있는 지역을 상징합니다.
city
Kōharamura
‘広原(광원)’은 ‘넓은 들판’을 의미하며, ‘広(광)’은 ‘넓다’는 뜻이고 ‘原(원)’은 ‘원’을 나타낸다. 이 마을은 넓은 평야와 함께 다양한 농작물이 자라는 곳이다.
town