Japanese Name Generator

佐藤 健史

Sato Kenji

male

popular

佐藤:意指幫助的稻田,象徵支持與豐饒;健史:意為「健壯的歷史」,代表健康和堅定的過去。結合起來,這個名字象徵著有如龍一般的堅韌與尊貴,契合與龍的象徵性。

Message used: 我喜歡龍。創建帶有龍象徵的日本名字。

다른 추천 이름

中沢 文璃

Nakazawa Bunri

中沢는 '가운데의 물 웅덩이'를 뜻하고, 文璃는 '문명'과 '유리'의 조합으로 아름다움과 지성을 의미합니다. 이 combination은 결과적으로 '가운데 물 웅덩이에서 만들어진 문명과 유리의 아름다움'을 나타내고, 진지한 느낌을 잘 유지하고 있습니다.

female

双陽村

Futayo-son

'双'는 '두 개'를 의미하고, '陽'는 '햇볕' 혹은 '햇살'을 의미합니다. '双陽村'은 '두 개의 햇살 마을'이라는 뜻으로, 두 섬의 밝은 햇살을 상징합니다.

town

松崎 安璃

Matsuzaki Anri

松崎는 '소나무 언덕'을 뜻하고, 安璃는 '안정성과 유리'를 의미합니다. 함께 하면 '소나무 언덕 위의 안정된 유리'라는 조화로운 의미를 가지며, 진지함과 안정성을 잘 표현합니다.

female

山桜町

Yamazakura-machi

이 마을의 이름은 '산(山)'을 의미하는 '야마(山)'와 '벚꽃(桜)'의 한 종류인 '자쿠라(桜)'를 합친 것으로, '산벚꽃 마을'이라는 뜻이다. 이 이름은 자연의 아름다움과 시골의 고요한 풍경을 잘 나타낸다.

town

青空町

Aozora-machi

'青空(아오조라)'는 '푸른 하늘', '町(마치)'는 '마을'의 의미를 가집니다. '푸른 하늘의 마을'이라는 의미로, 경치가 아름답고 맑은 날씨가 자주 나타나는 지역을 느끼게 합니다.

town

自然川町

Shizen-gawa-machi

'자연(自然)'과 '강(川)'을 조합한 명칭으로, '자연이 숨쉬는 강가의 마을'을 뜻합니다. 이 마을은 자연환경과 조화롭게 살아가는 사람들을 상징합니다.

town

天城村

Amagimura

‘아마기(天城)’는 ‘하늘의 성’을 의미하며, ‘무라(村)’는 마을을 의미합니다. 하늘과 가까운 아름다운 산악 마을로, 자연의 경관이 뛰어난 지역이라는 이미지를 주는 이름입니다.

town

二つの島町

Futatsuno Shimamachi

‘二つ (두 개)’는 ‘두 개’를, ‘島 (섬)’은 ‘섬’을, ‘町 (마을)’은 ‘마을’을 의미하는 이름으로 두 개의 섬을 주제로 한 마을입니다. 이 곳은 섬의 특산물을 중심으로 한 전통 시장이 유명합니다.

town