古城
Kojo
male
popular
male
popular
Yama no Sato
'산'은 'Yama(山)'로, '마을'을 의미하는 'Sato(里)'와 결합하여 '산의 마을'이라는 의미입니다. 이 이름은 산으로 둘러싸인 자연적인 환경을 반영하며, 시골의 평화로운 정취와 자연 친화적인 느낌을 전달합니다.
town
Yamamura
'산'은 '산'을 의미하고, '촌'은 '마을'을 의미합니다. 따라서 '야마무라'는 '산의 마을'이라는 의미입니다. 이 이름은 산과 자연이 풍부한 시골 지역에서 영감을 받아 지어진 것입니다. 이 마을은 아름다운 산 경치와 맑은 공기를 자랑하며, 전통적인 농업과 지역 공동체의 삶을 이어오고 있습니다.
town
Aoyagi
이 이름은 '푸른 버드나무'를 의미하며, 잎이 푸르고 아름다운 버드나무와 관련이 있습니다. 대중적이고 세련된 이미지로, 현재 일본에서 많이 사용되는 이름입니다. 이는 인기 있는 이름으로 여겨지며, 사랑스럽고 긍정적인 어감을 자아냅니다.
female
Murakawa-mura
'村' (무라)은 '마을'을 의미하며, '川' (카와)는 '강'을 뜻합니다. '村川村'는 '강 옆의 마을'이라는 의미를 지니고 있어, 강가에 위치한 아늑하고 평화로운 마을을 연상시킵니다.
town
Kanayama
'金 (금)'은 금이나 부를 상징하고, '山 (산)'은 산을 나타냅니다. '카나야마'는 '금산'이라는 의미로, 금맥이 있는 지역 또는 부유한 자원을 여유 있게 가진 지역을 의미합니다.
city
Futatsu no Kaze Machi
'二つ'는 '두 개', 'の'는 연결어, '風'는 '바람'입니다. '二つの風町'는 '두 개의 바람 마을'이라는 의미로, 두 섬에서 불어오는 바람을 느낄 수 있는 곳을 나타냅니다.
town
Kawagishi
'강'(川)은 '강'을, '가장자리'(岸)는 '강변'을 의미합니다. '강가의 마을'이라는 뜻으로 강변 풍경을 강조한 이름입니다.
town
Futakirei-machi
'双'는 '두 개'를, '霊'는 '영혼'이나 '정신'을 의미합니다. '双霊町'는 '두 개의 영혼 마을'이라는 뜻으로, 두 개의 섬이 가진 각기 다른 문화와 전통을 상징합니다.
town