松原 親一郎
Matsubara Chikichiro
male
popular
male
popular
Futayo-son
'双'는 '두 개'를 의미하고, '陽'는 '햇볕' 혹은 '햇살'을 의미합니다. '双陽村'은 '두 개의 햇살 마을'이라는 뜻으로, 두 섬의 밝은 햇살을 상징합니다.
town
Kogen-shi
‘高原’은 ‘고원’을 의미하고 ‘市’는 ‘도시’를 의미합니다. 즉, ‘고원 도시에 위치한 마을’이라는 의미로, 아름다운 고원 지대의 경치를 지닌 마을을 나타냅니다.
town
Midori-machi
‘미도리(緑)’는 ‘녹색’을 의미하며, ‘마치(町)’는 마을을 의미합니다. 즉, 자연이 풍부한 녹색의 마을이라는 뜻으로, 자연 보호 활동이나 생태관광이 발달해 있는 지역입니다.
town
Aoshima
'青 (파랑)'은 바다나 하늘의 색을 나타내며, '島 (섬)'은 섬을 의미합니다. 따라서 '아오시마'는 '푸른 섬'이라는 의미로, 대자연과 파란 바다에 둘러싸인 지역을 상징합니다.
city
Momiji-mura
'紅葉'(단풍)은 '단풍'을 의미합니다. 'Momiji-mura'는 '단풍이 아름다운 마을'이라는 뜻으로, 가을의 자연을 강조합니다.
town
Yamada-shi
‘야마다(山田)’는 ‘산의 밭’을 의미하며, ‘시(市)’는 도시를 의미합니다. 즉, 산과 밭이 조화를 이루는 도시라는 의미로, 농업이 활발한 지역일 가능성이 높습니다.
town
Okuyama Tomona
奥山은 '깊은 산'이라는 의미가 있으며, 友納는 '친구를 받아들이는'이라는 뜻입니다. '깊은 산 속에서 친구를 받아들이는 소녀'라는 귀엽고 따뜻한 느낌을 표현합니다.
female
Inakamura
‘田舎’는 ‘시골’을 의미하고, ‘村’은 ‘마을’을 의미합니다. 따라서 ‘시골 마을’이라는 뜻으로, 전통적인 시골 생활이 이루어지는 지역 사회를 상징합니다.
town