Japanese Name Generator

竹田市

Takeda

city

city

Название состоит из двух иероглифов: «竹» (бамбук) и «田» (поле). Значение можно понять как «бамбуковое поле».

다른 추천 이름

山の神町

Yama-no-kami-machi

산의 신 마을(山の神町)을 일본어로 해석하면, '산(山)'은 산을 의미하고, '신(神)'은 신을 뜻하며, '마을(町)'은 마을이나 도시를 나타냅니다. 따라서 이 이름을 직역하면 '산의 신 마을'이 됩니다. 일본 문화에서 '산의 신'은 자연을 수호하는 신으로 간주되며, 특히 산은 일본 사람들에게 신성시되는 장소입니다. 이 마을은 자연과 신성함을 기리는 특성이 있을 것으로 보이며, 전통적인 인식이 반영된 이름입니다.

town

自然郷

Shizen-go

'自然' (시젠)은 '자연'을 의미하고, '郷' (고)는 '고향' 혹은 '촌'을 의미합니다. 즉, '自然郷'는 '자연의 고향'이라는 뜻으로, 푸른 자연 속에서 다양한 생명과의 조화로운 공존을 나타냅니다.

town

二つの海町

Futatsu no Umi Machi

'二つ'는 '두 개'를 의미하고, 'の'는 연결을 나타내며, '海'는 '바다'를 의미합니다. 따라서 '二つの海町'는 '두 개의 바다 마을'이라는 뜻으로, 두 개의 서로 다른 바다에 접한 마을을 상징합니다.

town

山田市

Yamada-shi

'山(야마)'는 '산', '田(다)'는 '논'이라는 뜻으로, '산의 논'이라는 의미를 가집니다. 이 마을은 산의 기슭에 형성된 농업 중심지로, 자연환경과 농업이 조화롭게 어우러진 모습이 반영됩니다.

town

平田 萌香

Hirata Moeka

平田는 '평범한 논'이라는 의미가 있고, 萌香는 '새싹의 향기'라는 뜻입니다. 즉 '평범한 곳에서 새싹의 향기를 지닌 소녀'라는 의미로, 귀여운 이미지와 자연의 아름다움을 잘 표현하고 있습니다.

female

光風村

Kofu-mura

'光(코우)'는 '빛', '風(후우)'는 '바람', '村(무라)'는 '마을'이라는 뜻입니다. '빛과 바람의 마을'이라는 뜻으로, 생태적으로 풍족한 지역을 의미하며, 자연과의 조화를 상징합니다.

town

星空市

Hoshizora-shi

‘호시(星)’는 ‘별’을 의미하고, ‘조라(空)’는 ‘하늘’을 의미합니다. ‘시(市)’는 도시를 의미하여, 별들이 잘 보이는 하늘의 도시라는 뜻으로, 맑고 아름다운 밤하늘을 자랑하는 지역입니다.

town

草原市

Sōgen-shi

‘草原(초원)’은 ‘풀밭’이라는 뜻으로, ‘草(초)’는 ‘풀’, ‘原(원)’은 ‘원’을 의미한다. 이 도시는 넓은 초지가 특징이며, 농업과 목축업이 발달해 있다.

town