Japanese Name Generator

竹田市

Takeda

city

city

Название состоит из двух иероглифов: «竹» (бамбук) и «田» (поле). Значение можно понять как «бамбуковое поле».

다른 추천 이름

山辺町

Yamabe-machi

'산변町'(Yamabe-machi)의 이름은 일본어에서 두 가지 한자로 구성되어 있습니다. 첫 번째 한자 '山'(야마)는 '산' 또는 '높은 지역'을 의미하며, 두 번째 한자 '辺'(베)는 '가장자리'나 '주변'을 뜻합니다. 따라서 '산변'은 문자 그대로 '산의 가장자리' 또는 '산 주변'이라는 의미를 가집니다. 문화적으로, 일본의 많은 지방 도시들은 자연 환경과 깊은 연관을 가지고 있으며, '산변町'는 이러한 특성을 잘 보여줍니다. 이 지역은 아름다운 산맥과 함께 주변 환경이 조화롭게 어우러져 있어 주민들에게 자연의 혜택을 제공합니다.

town

家原町

Ieharamachi

‘家原(가원)’은 ‘집의 평야’를 의미하며, ‘家(가)’는 ‘집’, ‘原(원)’은 ‘원’을 의미한다. 이 마을은 지역 주민들이 따뜻하게 살고 있는 공동체적인 모습을 상징한다.

town

静良

Minami Shizurau

南은 '남쪽'이라는 의미가 있고, 静良은 '조용하고 좋은'이라는 뜻입니다. 그래서 '남쪽의 조용하고 좋은 소녀'라는 귀여운 이미지로 상상을 자극합니다.

female

桜井

Sakurai

벚꽃의 우물을 지칭하는 이 성씨는 자연의 아름다움을 드러내며, 비교적 드물어서 독특함을 제공합니다.

male

森の田舎

Mori no Inaka

'숲(森)'과 '시골(田舎)'의 합성어로, '숲 속의 시골'이라는 뜻입니다. 이 마을은 녹음이 우거진 숲에 둘러싸여 있어 자연의 평화로움을 제공합니다.

town

緑野村

Midorinoya-mura

이 마을 이름은 - 緑(녹): 초록색, 곧 자연을 의미하며, - 野(야): 들, 들판이라는 의미 - 村(촌): 마을을 의미하는 단어 로 구성되어 있어, '푸른 들판의 마을'이라는 뜻입니다. 시골의 자연 풍경을 스며들게 하는 아름다운 전원 마을의 이미지를 떠올리게 합니다.

town

田舎市

Inaka-shi

"田舎市"는 일본어로 "Inaka-shi"라고 불리며, "田"는 '논' 또는 '밭', "舎"는 '시골', 그리고 "市"는 '도시'를 의미합니다. 따라서 이 이름의 문자적인 번역은 "시골 마을"입니다. 이 이름은 일본의 전통적인 농업 지역을 상징하며, 도시 생활로부터 떨어져 있는 조용하고 평화로운 환경을 나타냅니다. 일본에서 '긴타케'와 같은 시골 지역은 자연 경관과 농업 활동이 앞으로 나아가는 중요한 요소로 여겨지며, 일본 문화와 전통의 중요한 부분입니다. 따라서 "田舎市"는 그런 전통적인 시골 마을을 뜻하며, 일본 사회에서 시골 지역의 가치와 의미를 잘 반영하고 있습니다.

town

森町

Morimachi

'森(모리)'는 '숲'을 의미하고, '町(마치)'는 '마을'입니다. '숲의 마을'이라는 뜻으로, 숲과 밀접한 생활을 하는 지역을 나타내며, 풍부한 자연 자원을 반영하여 주민들의 삶과의 관계를 강조합니다.

town