Japanese Name Generator

清川

Kiyokawa

male

popular

Kiyokawa (清川) means 'clear river,' representing purity and clarity. This name is trendy and reflects the beauty of nature, adhering to the popular theme.

Message used: lee

다른 추천 이름

山桜町

Yamazakura-machi

이 마을의 이름은 '산(山)'을 의미하는 '야마(山)'와 '벚꽃(桜)'의 한 종류인 '자쿠라(桜)'를 합친 것으로, '산벚꽃 마을'이라는 뜻이다. 이 이름은 자연의 아름다움과 시골의 고요한 풍경을 잘 나타낸다.

town

松林市

Matsubayashi Shi

‘松(松)’은 소나무를, ‘林(林)’은 숲을, ‘市(市)’는 도시를 의미합니다. ‘Matsubayashi Shi’는 ‘소나무 숲이 있는 도시’로, 주변 자연 환경의 아름다움을 강조합니다.

town

渓谷村

Keikoku-mura

'渓谷(계곡)'은 '계곡'을 의미하고, '村(무라)'는 '마을'입니다. 따라서 '계곡 마을'이라는 뜻은 계곡의 아름다움과 자연을 가까이에서 느낄 수 있는 장소를 나타냅니다.

town

山川町

Yamakawa

'산'(山)은 '산'을 의미하고, '강'(川)은 '강'을 의미합니다. '마을'의 의미는 '마을'로 덧붙여져 '산과 강이 있는 마을'이라는 의미를 가집니다. 이 이름은 자연 풍경을 강조합니다.

town

花畑村

Hanabatake Mura

花(하나) = 꽃, 畑(하타케) = 밭, 村(무라) = 마을. '꽃밭의 마을'이라는 의미로, 자연의 아름다움과 특히 꽃이 많이 자생하는 경치를 특징으로 함.

town

天満

Tenma

이 성은 '하늘의 정수'라는 의미로, 인기와 트렌디함을 나타낸다. 일본에서 현재 유행하고 있는 이름 중 하나로, 신성함과 상징적인 아름다움을 가진다.

female

松崎 安璃

Matsuzaki Anri

松崎는 '소나무 언덕'을 뜻하고, 安璃는 '안정성과 유리'를 의미합니다. 함께 하면 '소나무 언덕 위의 안정된 유리'라는 조화로운 의미를 가지며, 진지함과 안정성을 잘 표현합니다.

female

月影町

Tsukikage-machi

"월그늘(이나) 마을"이라는 뜻을 가진 "月影町(츠키카게마치)"는 일본어에서 세 가지 한자로 이루어져 있습니다: 1. "月(월)" - 달, 2. "影(그늘)" - 그늘 또는 그림자, 3. "町(마을)" - 마을. 이 이름은 "달의 그늘이 있는 마을"이라는 아름다운 이미지와 느낌을 자아냅니다. 일본 문화에서 달은 종종 자연과 조화를 이루는 상징으로 여겨지며, 그늘은 편안함과 한적함을 나타낼 수 있습니다. 이런 이유로, 이 마을은 자연의 아름다움과 평화로운 분위기를 강조하는 특별한 장소일 가능성이 높습니다.

town