Japanese Name Generator

海辺町

Umibe

town

town

"Umibe" bezeichnet einen "Strandort" oder "Küstenstadt". Das Kanji 海 (umi) bedeutet "Meer" und 辺 (be) bedeutet "Rand/Seite". Dies deutet darauf hin, dass die Stadt an der Küste liegt und ein beliebtes Ziel für Strandbesucher ist.

다른 추천 이름

山里町

Yamazato-machi

'산(야마)'은 '산'을 의미하고, '里(자토)'는 '촌/마을'을 뜻하며, '町(마치)'는 '읍' 또는 '도시'를 의미한다. 이 이름은 '산속의 마을'을 의미하며, 자연과 가까운, 평화로운 시골마을을 나타낸다.

town

高山村

Takayama-mura

'高山(타카야마)'는 '높은 산'을 의미하며, '村(무라)'는 '마을'을 의미합니다. 즉, '높은 산 마을'은 산이 많은 지역에 위치한 마을을 나타내고 있습니다. 이 이름은 자연과 산의 아름다움을 잘 표현하고 있습니다.

town

野原村

Noharamura

‘野原(야원)’은 ‘들판’이라는 뜻으로 ‘野(야)’는 ‘들’, ‘原(원)’은 ‘원’을 의미한다. 이 마을은 광활한 들판에 자리잡고 있으며, 자연과의 조화로운 생활을 의미한다.

town

田舎市

Inaka-shi

"田舎市"는 일본어로 "Inaka-shi"라고 불리며, "田"는 '논' 또는 '밭', "舎"는 '시골', 그리고 "市"는 '도시'를 의미합니다. 따라서 이 이름의 문자적인 번역은 "시골 마을"입니다. 이 이름은 일본의 전통적인 농업 지역을 상징하며, 도시 생활로부터 떨어져 있는 조용하고 평화로운 환경을 나타냅니다. 일본에서 '긴타케'와 같은 시골 지역은 자연 경관과 농업 활동이 앞으로 나아가는 중요한 요소로 여겨지며, 일본 문화와 전통의 중요한 부분입니다. 따라서 "田舎市"는 그런 전통적인 시골 마을을 뜻하며, 일본 사회에서 시골 지역의 가치와 의미를 잘 반영하고 있습니다.

town

櫻井

Sakurazai

벚꽃을 떠올리게 하며, 상큼하고 귀여운 이미지가 느껴진다. '벚꽃의 우물'을 의미한다.

female

風音町

Kazeoto-machi

바람의 소리 마을이라는 의미로, '바람'(風)은 '바람', '소리'(音)는 '소리', '마을'(町)은 '마을'을 뜻합니다. 바람이 불 때의 소리가 아름답게 울리는 지역임을 나타냅니다.

city

森林市

Shinrin-shi

'森林'(숲)은 '숲', '市'(시)는 '도시'를 의미합니다. 그래서 'Shinrin-shi'는 '숲이 우거진 도시'라는 뜻으로, 자연과 조화로운 삶을 상징합니다.

town

花見村

Hanami-mura

‘하나미(花見)’는 ‘꽃을 감상하다’라는 뜻으로, ‘무라(村)’는 마을을 의미합니다. 따라서 꽃을 감상하기에 적합한 마을이라는 의미로, 봄꽃이 유명한 지역입니다.

town