小野田 真千
Onoda Machi
female
popular
female
popular
Kaguramachi
Il nome è composto da '神' (kagura) che si riferisce a 'divinità' o 'danza divina' e '楽' (machi) che significa 'città' o 'gioco'. 'Kaguramachi' si traduce quindi in 'Città della Danza Divina', suggerendo una popolazione che onora tradizioni culturali legate al sacro.
town
Takubo
Takubo si traduce in "vallata delle risaie", evocando immagini di agricoltura e vita rurale, caratteristiche della storia giapponese.
male
Sano
Il nome Sano si traduce in "campo di assistenti", che riflette le antiche comunità rurali e la vita quotidiana di un tempo.
male
Shicchi Chihou
"湿地" (shicchi) significa "palude" o "zona umida", e "地方" (chihou) significa "zona" o "regione". Quindi, Shicchi Chihou può essere tradotto come "Regione della Zona Umida", riferendosi a un'area caratterizzata da ecosistemi umidi.
town
Yukino-shi
'雪' (yuki) significa 'neve' e '野' (no) significa 'campo'. 'Yukino' può essere tradotto come 'Campo di Neve', suggerendo un'area bella e innevata.
city
Saikou-machi
'彩' (sai) significa 'colore' e '光' (kou) significa 'luce'. 'Saikou-machi' si traduce in 'Città della Luce Colorata', suggerendo che la cittadina potrebbe essere nota per i suoi festival luminosi o paesaggi vivaci.
town
Urawa
'Urawa' combina i kanji '浦' (ura) che significa 'baia' e '和' (wa) che rappresenta 'armonia' o 'giapponese'. Il significato complessivo può essere tradotto come 'baia armoniosa', suggerendo un luogo con caratteristiche naturali serene.
city
Shizuoka Machi
"静" (shizu) significa "tranquillo", e "岡" (oka) significa "collina". Pertanto, Shizuoka Machi è "Città della Collina Tranquilla", un nome che evoca un ambiente sereno e pacifico.
town