船戸
Funato
male
old_fashioned
male
old_fashioned
Mizuno Manmiri
Le nom de famille 水野 signifie "champ d'eau" et le prénom 万美璃 signifie "beauté de dix mille couleurs". Ensemble, Mizuno Manmiri évoque une image de splendeur aquatique riche et diverse, en parfaite adéquation avec les thèmes des éléments.
female
Yanagida Kaori
Le nom de 'Yanagida' fait référence à un 'champ de saules', tandis que 'Kaori' signifie 'parfum' ou 'arôme'. Ensemble, cela évoque un 'arôme de champ de saules', ce qui valorise la tranquillité et la profondeur de la nature.
female
Nishihara
Signifiant 'plaine de l'ouest,' ce nom traditionnel suggère une connexion avec la géographie et l'héritage d'une région spécifique, très classique dans la culture japonaise.
male
Yamaguchi-shi
Le nom "山口市" (Yamaguchi-shi) est constitué de "山" (yama), signifiant "montagne", et "口" (kuchi), signifiant "bouche" ou "entrée". Ensemble, cela signifie "Entrée de la Montagne". Cela pourrait faire référence à un passage entre deux montagnes ou à l'emplacement géographique de la ville.
town
Noda Goro
Le nom de famille "野田" (Noda) signifie "champ sauvage", indiquant un lien avec la nature ou des terres agricoles. Le prénom "豪郎" (Goro) est composé des kanjis "豪" qui signifie "splendide" ou "imposant" et "郎" qui signifie "garçon" ou "homme", combinant le sens de "garçon imposant". Ensemble, le nom complet Noda Goro évoque une image d'un homme éclatant, possédant une forte présence, lié à la beauté de la nature.
male
Yozora
Le nom 'Yozora' est composé de '夜' (yo) qui signifie nuit et '空' (zora) qui signifie ciel. Cela signifie 'ciel nocturne', évoquant la beauté des ciels étoilés, une métaphore poétique de tranquillité et de beauté naturelle.
city
Shiraki Hanaki
"白木" fait référence à "bois blanc", symbolisant la pureté. "花漆" signifie "vernis de fleur", ce qui connote la délicatesse des fleurs. Le nom entier "Shiraki Hanaki" évoque une beauté pure et l'élégance des fleurs, alignée avec le thème de la floraison.
female
Kazahana-shi
Le nom de la ville 風花市 (Kazahana-shi) se compose de deux kanji : 風 (kaze) qui signifie "vent" et 花 (hana) qui signifie "fleur". La traduction littérale de 風花市 est donc "la ville des fleurs de vent". Ce terme évoque une image poétique de fleurs qui dansent dans le vent, ce qui pourrait refléter la beauté naturelle de la région. En termes de signification culturelle, les fleurs et le vent sont souvent associés à des thèmes d'éphémère et de beauté dans la culture japonaise, soulignant l'harmonie de la nature. Ce nom peut également porter des connotations d'une région où la nature est particulièrement appréciée et mise en avant.
city