秋風市
Akikaze-shi
town
town
town
town
Hamano Kimuro
Le nom de famille 浜野 (Hamano) signifie "plage ou rivage" (浜) et "champ" (野), évoquant une connexion à la nature, notamment aux zones côtières. Le prénom 君郎 (Kimuro) se compose de "monsieur" ou "prince" (君) et "garçon" (郎), suggérant une personnalité noble ou respectée. Ensemble, Hamano Kimuro évoque une personne qui pourrait être respectée et en harmonie avec la beauté naturelle, mettant en avant à la fois un lien avec l'environnement et une dignité individuelle.
male
Yamada-mura
Le nom "山田村" (Yamada-mura) se compose de "山" (yama), signifiant "montagne", et "田" (da), signifiant "champ". Ainsi, le nom se traduit par "Village des Champs de Montagne", évoquant un petit village rural situé dans une région montagneuse, connu pour ses champs cultivés.
town
Tanihara
Signifiant 'champ de la vallée', ce nom légèrement poétique évoque une connexion avec les paysages anciens du Japon et la nature, rendant hommage à des temps passés.
male
Oowada Kusabana
Le nom 'Oowada' peut signifier 'grande plaine'. 'Kusabana' signifie 'fleur des champs', évoquant une image de vastes paysages fleuris. Ensemble, ces noms illustrent les prairies en fleur typiques du printemps, rendant honneur au thème.
female
Yanagi Goshi
'Yanagi' signifie 'saule', et 'Goshi' signifie 'arrivé avec force'. Cette combinaison évoque une image rare de force tranquille et de résilience, donnant au nom une qualité unique.
male
Hayashida Shoutarou
Le nom "林田" signifie "champs entre les forêts". Le prénom "祥多朗" signifie "beaucoup de bonheur". Ensemble, ils suggèrent une personne joyeuse ancrée dans des paysages naturels, créant une combinaison rare.
male
Yamaguchi Kotona
Le nom 'Yamaguchi' signifie 'bouche de montagne', une métaphore pour la beauté majestueuse des montagnes. Le prénom 'Kotona' évoque 'harmonie des sons', symbolisant les sons apaisants de la nature. Ainsi, 'Yamaguchi Kotona' représente une harmonie avec le paysage montagneux, incarnant la beauté naturelle.
female
Kawamoto Yoshino
"河本" signifie "pays des rivières", faisant écho à l'écoulement vitale des cours d'eau. "芳乃" signifie "parfum de fleurs", imprégnant leur beauté. Ensemble, "Kawamoto Yoshino" exprime la douceur des fleurs qui parfument l'air, embodying le thème.
female