青山 豊年
Aoyama Toyone
male
popular
male
popular
Setsugen City
El término '雪原市' está compuesto por '雪' que significa 'nieve' y '原' que significa 'pradera' o 'campo abierto'. Así que se traduce como 'Ciudad de la pradera nevada', sugiriendo un lugar que experimenta paisajes nevados.
city
Arakawa Zen'ichi
荒川 significa "río salvaje", insinuando fuerza y pasión. 善之 se traduce como "bueno y virtuoso", sugiriendo amor puro. Este nombre refleja una poderosa conexión romántica que es a la vez feroz y afectuosa.
male
Hibino Hibiki
El apellido '日比野' (Hibino) significa 'campo entre el sol y la comparación', sugiriendo claridad. El nombre '響之輔' (Hibiki) significa 'el que responde', evocando una persona de respuesta reflexiva. Juntos, muestran seriedad y profundidad.
male
Matsushima
Este apellido se traduce como 'isla de pinos', evoca una imagen especial y única de un lugar que rara vez se usa como apellido.
male
Hoshizorashi
El componente '星' (hoshi) significa 'estrella' y '空' (zora) significa 'cielo', junto a '市' (shi) que indica 'ciudad'. 'Hoshizorashi' se traduce como 'ciudad del cielo estrellado', evocando la claridad del cielo nocturno.
town
Kazekaze-machi
"風吹" (Kazekaze) significa "viento que sopla", donde "風" se traduce como "viento" y "吹" significa "soplar". Este nombre evoca la conexión de la ciudad con la naturaleza, la brisa fresca y el clima. Puede significar que la ciudad tiene un entorno natural muy agradable y es conocida por su clima templado.
city
Hamabe-shi
"浜辺" (Hamabe) significa "costas arenosas", donde "浜" se traduce como "playa" y "辺" significa "alrededor". Este nombre indica que la ciudad está situada cerca del mar, lo que sugiere influencias culturales relacionadas con la vida marítima, pesca o turismo de playa.
city
Kawamata
Este apellido significa 'bifurcación del río', representando un lugar especial donde los ríos se dividen, haciéndolo único.
male