清水市
Shimizu-shi
city
city
city
city
Tomono
Este apellido significa 'campo de amigos', generando una sensación de amistad y comunidad que es muy valorada en la sociedad japonesa moderna.
male
Udagawa Masahiko
El apellido '宇田川' (Udagawa) significa 'río de Uda', simbolizando belleza natural. El nombre '雅彦' (Masahiko) significa 'hombre elegante', lo que resuena con la nobleza. Juntos, representan un carácter elegante y serio.
male
Yamakage Town
'山影町' incluye '山' que significa 'montaña' y '影' que significa 'sombra'. Junto a '町', se traduce como 'Pueblo de la sombra de la montaña', lo que sugiere un asentamiento pintoresco al pie de una montaña.
city
Koide Saki
El apellido Koide significa "pequeña salida" o "pequeña puerta", mientras que Saki significa "brindis" o "flor de primavera". Este nombre conjuga la idea de cosas pequeñas y bonitas en un ambiente de celebración, que se alinea con la idea de ser lindo.
female
Kawagoe Takesharu
El apellido '川越' (Kawagoe) significa 'cruce de ríos', sugiriendo conexión. El nombre '武赦' (Takesharu) significa 'misericordia en las artes marciales', lo que habla de fuerza y compasión. Su combinación sugiere una persona fuerte y seria en sus convicciones.
male
Kazekaze-machi
"風吹" (Kazekaze) significa "viento que sopla", donde "風" se traduce como "viento" y "吹" significa "soplar". Este nombre evoca la conexión de la ciudad con la naturaleza, la brisa fresca y el clima. Puede significar que la ciudad tiene un entorno natural muy agradable y es conocida por su clima templado.
city
Midorinomach
El nombre 'Midorinomach' se traduce como 'ciudad del campo verde'. 'Midori' (緑) significa 'verde' y 'no' (野) significa 'campo o terreno', combinados con 'machi' (町) que significa 'ciudad'. Este nombre sugiere un paisaje hermoso y fértil, lleno de campos verdes.
town
Setsugen City
El término '雪原市' está compuesto por '雪' que significa 'nieve' y '原' que significa 'pradera' o 'campo abierto'. Así que se traduce como 'Ciudad de la pradera nevada', sugiriendo un lugar que experimenta paisajes nevados.
city