円環の里
Enkan no Sato
town
town
'円環'는 '원'이나 '환상'을 뜻하며, '里'는 '촌'이나 '마을'을 의미합니다. '円環の里'는 '환상의 마을'이라는 뜻으로, 두 개의 섬 사이에서 발생하는 환상적인 경관을 묘사합니다.
Message used: 두개의 섬
town
town
Message used: 두개의 섬
Ogaya
Valle de la cola, evocando una imagen natural peculiar. Este apellido adhiere al tema único debido a su raridad y singularidad.
female
Shirayama
El apellido 'Shirayama' se traduce como 'montaña blanca', un nombre distintivo que evoca imágenes de pureza y singularidad, lo que lo hace especial y único.
female
Hirahara
Este apellido se traduce como 'campo llano', una descripción de un paisaje abierto que es poco común, lo que le añade un toque único.
male
Momijimura
'紅葉' (momiji) significa 'hojas de arce rojas' y '村' (mura) significa 'aldea'. Por lo tanto, 'Momijimura' se traduce como 'aldea de las hojas de arce', un nombre significativo en lugares donde la belleza del otoño se celebra.
town
Yokida
Este apellido significa 'campo de señalización', simbolizando un lugar marcado y recordado, lo que lo hace único en su interpretación y significado.
male
Akaho
El nombre 'Akaho' significa 'rojo y rico', lo que lo convierte en un apodo inusual y distintivo que sugiere gran singularidad, cumpliendo así con el tema de la 'unicidad'.
female
Mizutsumi
Significa 'agua profunda', lo que sugiere una conexión con la profundidad y la singularidad del agua.
female
Shimizu-shi
"清水" (Shimizu) se traduce como "agua pura", donde "清" significa "puro" y "水" significa "agua". Este nombre refleja la calidad de las fuentes de agua de la región, muy valoradas en la cultura japonesa. Las aguas puras son un símbolo de vida y prosperidad, sugiriendo que la ciudad es un lugar saludable y próspero.
city